| || |
At Laos Essential Artistry we are proud to be offering for sale a limited number of copies of the recently published SangSinxay book, published in Vientiane, Laos by Dokked Publishing. This book is only in Lao language. We are hoping that our own English translation of Sinxay will be published in 2012 and we will be writing more about this on our blog.
This book, SangSinxay was published in 2009 and includes the original SangSinxay as transliterated by Maha Sila Viravong from palm leaf manuscripts, a side-by-side prose translation and definitions of more obscure Lao words all in Lao language.
Maha Sila Viravong praised the Sangsinxay Poem written by Pangkham as the highest achievement in Lao poetry, written approximately in the mid-17th century. In 1968, Maha Sila Viravong set up the “Lao Literature” Association, opened the “Pangkham” theater showing traditional Mor Lam performances on Sinxay for the very first time. In 1969, he published the first ever complete Sangsinxay poem in hard cover and golden letters and which today is currently extremely rare. In continuation of his invaluable efforts, later in his life, he translated this priceless poem into an everyday language with the hope that this work would help new generations understand and enjoy the poem.
This edition of SangSinxay was published to commemorate the 450th anniversary of Vientiane’s foundation (being celebrated this November) and it is the younger Lao generation, relatives, friends, teachers, the “Sinxay theater” advisory committee and writers attached to this literature masterpiece and the nation’s cultural spirit, who worked together in publishing this 100-diamonds poem transliterated by the late Maha Sila Viravong.